Absinthique
zurückblättern weiterblättern

Vorläufige Übersetzung einiger Texte aus dem Heiligtum zu El Sayad, Schnitt 5

Mit freundlichen Grüßen,

Therese von Staden

PS: Bitte nicht an Dritte weitergeben

Text rechts neben dem Hauptfries an der Rückwand:

Diesen Schrein baute Nubkaurê Amenemhet II., Sohn des Re, Beherrscher von ganz Ägypten, um die Götter zu ehren und sein Volk zu schützen.

Nach LaFleure: Liste actuelles des Pharao, La Gazette d'Égyptologie, Paris 1923, Bd. 14, S. 56ff. Nubkaurê Amenemeht II. , dritter Pharao der XII. Dynastie, Mittleres Reich (1992-1859 v. Chr.)

Hier an diesem Ort war dem Archanam-ptah-re-Hometep ein Ort geweiht, (unbekannte Gottheit, evtl lokaler Kult?, wörtlich übersetzt: Großer Fresser, Schläfer im Rückseitigen Land)

Dort wurden Väter und Söhne, Mütter mit ihren Töchtern, viel Volk und viel Vieh dem Verderben (oder Verdammnis) geweiht/ zugeführt. Unsäglicher, selbst Seth wendet sich mit Grausen von dir ab. Selbst Toth, der immer Weise, findet keine guten Rat gegen Dich.
Da versammelte Nubkaure Amenemhet II seine Hauptleute /Offiziere und Soldaten um sich und führte sie hierher, ins rote Land . Sie schlugen den Dienern des Unaussprechliche (bzw. Namenlosen) die Köpfe ab und zestückelten ihre Leiber.
Du, Schläfer in Rückseitigen (?) Land, Du der du jenseits des Abyss lauerst, Du dessen Hunger nie gestillt ist. Dein Name soll getilgt werden und nicht mehr genannt werden in allen Teilen Ägyptens, nicht auf der Erde und nicht in der Domäne der Götter.
Dein bösartiges Auge kann sich zu keiner Zeit der Welt verschließen. Doch Nubkaure Amenemhet hüllte achtfach in Stein und brachte sieben Königliche Siegel an.
Re bannte Dich, Osiris bannte Dich, Isis bannte Dich, Nephthys bannte Dich, Horus bannte Dich.

Übersetzung der Zeilen im Hauptfries an der Rückwand:

Bei Isis steht: Ich habe Horus Leben gegeben, ich habe Osiris wiedererweckt! Mit all meiner Kraft (Ka) banne ich Dich an diesen Ort.

Bei Nephthys steht: Stets war ich ohne List und voll von großer Treue. Dich banne ich mit all meiner Stärke.

Übersetzung der Götteranrufung, links an der Seitenwand: (Die Form ist sehr gebräuchlich, die Auswahl der Götter und die Monotone Textfolge ist ungewöhnlich)

Osiris, Isis, Thot, Chnum, Anubis, Seth, Hator...usw. ... Bewahre uns vor dem, dessen Namen nicht genannt wird, banne ihn an diesen Ort...

Meine Theorie:

Grabstätte eines wahrhaft über alle Maße verhaßten Rivalen von Amenemhet II.? (Er schien ein recht leidenschaftlicher Mann gewesen zu sein. Siehe dazu auch Papyri Feldstätter, Anmerkungen von Grenard, S. 199ff.)

Vielleicht Priester eines lokalen Gottes mit offensichtlich gräßlichem Kult, lokale Ausprägung des Krokodilgottes Sobek? Auch er empfing im Alten Reich Menschenopfer. (Siehe Mittelfigur des Hauptfrieses) Weist jedoch nur Ähnlichkeit mit ihm auf. Und was sollte ein Sobekkult mitten in der Wüste?

Das El Sayad Auge (Kreis mit Strahlen im Kreis) ist sonst weitgehend unbekannt. Wir vermuten, daß es sich um ein Auge handelt, vielleicht ist es auch die Sonne der Rückseitigen Welt (in einer Kugel oder Blase im Abyss, da die Rückseitige Welt wohl außerhalb der Sphäre von Nut und Geb im Urozean liegt) siehe Text des Pharao Amenemhet II.